Keine exakte Übersetzung gefunden für كَفاءَةُ الاِتِّصالِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كَفاءَةُ الاِتِّصالِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La entrada en vigor del Convenio ofrece la posibilidad de mejorar la eficiencia y la puntualidad de la comunicación con los gobiernos de las Partes y los Estados que no son Partes, así como con los observadores.
    يتيح دخول الاتفاقية حيز النفاذ الفرصة لتحسين كفاءة الاتصال وإتمامه في الوقت المناسب بالحكومات الأطراف والحكومات غير الأطراف وكذلك بالمراقبين.
  • La formulación de políticas adecuadas requiere orientaciones estratégicas y marcos operacionales y metodológicos a fin de crear mecanismos adecuados para reforzar la competencia intercultural.
    وصياغة سياسات مناسبة تقتضي وجود توجهات استراتيجية وأطر تنفيذية ومنهجية من أجل تطوير أدوات مناسبة لتعزيز كفاءة الاتصال بين الثقافات.
  • En el ámbito legislativo se ha avanzado en la adopción de diversas leyes y normas respecto a la seguridad y confidencialidad de los documentos electrónicos y de la eficiencia de las comunicaciones entre órganos de la administración del Estado y entre éstos y los ciudadanos.
    وقد قطعت أشواطا طويلة في ميدان التشريعات نحو اعتماد عدة قوانين ونظم بشأن أمن وسرية الوثائق الإلكترونية، وتحقيق كفاءة الاتصالات فيما بين أجهزة الدولة، وفيما بين هذه الأجهزة والمواطنين.
  • El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) informó de que la eficacia de las redes de coordinadores en materia de género podía verse comprometida por la falta de capacidad, experiencia, tiempo y recursos.
    وذكرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن كفاءة مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية يمكن أن يعيقها انعدام القدرات والأقدمية والوقت والموارد.
  • Si bien la ley proclama la igualdad de las mujeres y los hombres en el plano político, las mujeres tropiezan con determinadas dificultades, pues tienen menos competencias políticas, contactos y experiencia.
    وفي حين يقر القانون المساواة بين المرأة والرجل على الصعيد السياسي، لا تزال المرأة تواجه بعض الصعوبات لأنها أقل من الرجل من حيث الكفاءات السياسية، والاتصالات، والخبرات.
  • Esa estrategia tendrá presente el carácter de las auditorías en el sector de la TIC y el carácter de las competencias necesarias para llevarlas a cabo.
    وستأخذ هذه الاستراتيجية في الاعتبار التباين في طابع ونوع أعمال مراجعة الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والكفاءات المطلوبة لتنفيذها.
  • Además, precisan equipo capaz de funcionar sobre una plataforma técnica que sea compatible con la de sus grupos de interesados, en particular los medios de difusión, lo que permite una divulgación más eficiente y eficaz.
    وتحتاج هذه المراكز، علاوة على ذلك، معدات قادرة على العمل بمستوى تكنولوجي يعادل مستوى العمل في أماكن وجودها، وعلى وجه الخصوص مستوى عمل وسائط الإعلام، بما يتيح إمكانية رفع كفاءة وفعالية الاتصال.
  • Se evalúa la rentabilidad de los servicios de comunicaciones que ofrecen los distintos proveedores de la Misión y la idoneidad de los controles existentes para garantizar que se registran con exactitud y puntualidad todas las llamadas telefónicas, tanto personales como oficiales, así como su seguimiento y la rendición de cuentas por ellas.
    تقييم كفاءة التكلفة لمقدمي خدمات الاتصالات للبعثة ومدى كفاية الضوابط القائمة لضمان الدقة ومراعاة المواعيد في تسجيل جميع المكالمات الهاتفية الشخصية والرسمية، وتتبعها والمساءلة بشأنها.
  • Las autoridades nombraron a un eficiente oficial de enlace en Jartúm, Abdelmonem Osman Taha, quien organizó todas las reuniones con altos funcionarios del Gobierno solicitadas por la Comisión.
    وعينت السلطات مسؤول اتصال يتميز بالكفاءة في الخرطوم، هو عبد المنعم عثمان طه، الذي تولى تنظيم جميع الاجتماعات التي طلبت اللجنة عقدها مع كبار المسؤولين في الحكومة.
  • b) Adquirir y aplicar de modo efectivo y eficiente soluciones de tecnología de la información y de las comunicaciones que respondan a las necesidades funcionales y operacionales de la Organización, prestando especial atención a la mejora de la gestión de la información y la planificación de los recursos;
    (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛